Sunday, September 28, 2008

Diläd nulik delabuka, reidam konota nulik e vödil "plunätöfo".

Äsludob ad nüdugön dilädi nog bali ini delabuk obik, sevabo "Gulül gramatik". Pos juitam reidama konota tiädü "Kafibötädöp de 'Surat'", äprimob ad reidön konoti fovik se el "Wikisource". Binon konot nitedik ön tiäd "Man labü yäk blövik". Ätuvob us vödi bal, kela sinifi niludob, ab no kanob tuvön oni in vödabuk. In konot et binon fraseod sököl: "Ma logot älabom-la bäldoti lifayelas plunätöfo foldegas, maged omik äbinon brefik ä blotöfik." Yegäd cifik binon vöd "plunätöfo". Ma nilud oba sinifon utosi, kelosi sinifon vöd votik, sevabo "pluuneplu". Semikna gebob vödi "pluuneplu" ma neod, ab vödi "plunätöfo" no äkanob tuvön in vödabuk Volapükik. Klüliko sevob
sinifi vödila "nä", in matemat pageböli, klu niludob, das kobet vöda "nä" ko vöd "plu" sinifon "pluuneplu". Logob vödi at balidnaedo e betikob yegädi at, va vöd somik pagebon fa Volapükans seimik nutimo.

1 comment:

volaflen said...

Pos steifül zülid erivob fino topedi olik! Äbinos mu fikulik. No sevob kikodo.
No saidon-li ladet leäktronik, keli egivol?
Dalabol-li ladeti votik kuratikum (e vifikumi!)
Tefü säk olik:
„Ma logot älabom-la bäldoti lifayelas plunätöfo foldegas”
No binon vöd kösömik, ab kanoy sagön, das 'nät' dekömon de vöd Fransänapükik: 'net.'
Tradutod seta löpik seko obinon:
„Selon toute apparence il avait (plus) nettement une quarantaine d'années, semblait-il.”
Jenöfo sinif vöda 'plunätöfik' binon fümikum, ka 'pluuneplu.'